Перевод: с русского на английский

с английского на русский

straightforward question

  • 1 прямой вопрос

    1) General subject: straight question
    2) Linguistics: straightforward question
    3) Politics: blunt question
    4) Advertising: direct question

    Универсальный русско-английский словарь > прямой вопрос

  • 2 прямой

    1) ( без изгибов) straight

    пряма́я ли́ния — straight line

    идти́ прямо́й доро́гой — take [go by] a direct route [ruːt]

    2) (вертикальный, выпрямившийся) upright, erect
    3) (непосредственный, без промежуточных инстанций) through

    по́езд прямо́го сообще́ния — through train

    прямы́м путём — directly

    говори́ть по прямо́му про́воду (с тв.)speak on a direct line (to)

    прямая прода́жа — direct selling

    прямая почто́вая рекла́ма — direct mail advertising

    прямы́е вы́боры — direct elections

    прямо́й нало́г — direct tax

    прямо́й насле́дник — direct heir [eə], heir in a direct line

    4) ( откровенный) straightforward; frank; sincere

    прямо́й вопро́с [отве́т] — direct / straightforward question [answer]

    прямо́й убы́ток — straight loss

    пряма́я вы́года — sure gain

    ••

    прямо́й у́гол мат.right angle

    пряма́я кишка́ анат.rectum

    пряма́я речь — direct speech

    прямо́е дополне́ние грам.direct object

    в прямо́м смы́сле э́того сло́ва — in the literal sense of the word

    пряма́я противополо́жность (дт.) — exact opposite [-zɪt] (to)

    пряма́я наво́дка воен.direct laying

    прямо́й наво́дкой — over open sights, by direct laying

    прямо́й пробо́р — parting in the middle

    прямая переда́ча (по радио, телевидению) — live [laɪv] / direct transmission [-nz-]

    Новый большой русско-английский словарь > прямой

  • 3 процедура

    (см. также метод, способ) procedure, method
    Альтернативная процедура состоит в том, чтобы использовать... - An alternative procedure is to make use of...
    Все подобные процедуры могут иметь неожиданное воздействие на... - АН such procedures can have unexpected effects on...
    Главным преимуществом данной процедуры по сравнению с традиционным методом является то, что... - The major advantage of this procedure over the traditional method is that...
    Давайте проведем здесь данную процедуру в частном случае... - Let us carry out this procedure here for the special case of...
    Данная процедура имеет следующие достоинства. - The merits of this procedure are as follows.
    Для... можно разработать довольно очевидные численные процедуры. - Straightforward numerical procedures can be devised for...
    Другим недостатком этой процедуры является то, что... - Another disadvantage of this procedure is that...
    Другим недостатком этой процедуры является то, что... - The other disadvantage of this procedure is that...
    Единственным известным недостатком этой процедуры является то, что... - The only known disadvantage of this procedure is that...
    Каков недостаток этой процедуры? - What is the disadvantage of this procedure?
    Каковы преимущества данной процедуры? - What are the advantages of this procedure?
    Можно увидеть недостаток этой процедуры. - One can see the disadvantage of this procedure.
    Мы сомневаемся, будет ли эта процедура работать. - We doubt whether this procedure would work.
    Наиболее важным преимуществом данной процедуры является то, что... - The primary advantage of this procedure is that...
    Все еще открыт вопрос, может ли эта процедура дать какие-либо реальные преимущества. - It is doubtful that this procedure can be used to any real advantage.
    Недостатком данной процедуры является то, что... - A disadvantage of this procedure is the fact that...
    Недостатком данной процедуры является то, что она требует... - The disadvantage of this procedure is that it requires...
    Необходимо/следует избегать подобной процедуры, потому что... - Such a procedure is to be avoided because...
    Одним из преимуществ этой процедуры является то, что... - One advantage of this procedure is that...
    Одно специальное достоинство данной процедуры состоит в том факте, что... - One special merit of the procedure lies in the fact that...
    Описанная выше процедура представляет один строгий метод... - The procedure described above represents a rigorous method of...
    Остается увидеть, действительно ли эта процедура работоспособна. - It remains to be seen whether this procedure is viable.
    Отличительным преимуществом данной процедуры является то, что... - A distinct advantage of the procedure is that...
    Первым преимуществом данной процедуры является то, что становится легче... - The first advantage of this procedure is that it is easier to...
    Пожалуйста, объясните достоинства и недостатки данной процедуры. - Please explain the advantages and disadvantages of this procedure.
    Потенциальное преимущество данной процедуры состоит в том, что... - A potential advantage of this procedure lies in the fact that...
    Почему эта процедура лучше всех других? - Why is this procedure better than the others?
    Прежде чем выполнить эту процедуру, заметим, что... - Before carrying out this procedure, note that...
    Преимущество (= достоинство) этой процедуры состоит в том, что... - The advantage of this procedure is that...
    Преимущество этой процедуры, следовательно, состоит в том, что она обеспечивает простой... - The advantage of this procedure, therefore, is that it provides a simple...
    Рабочеспособность этой процедуры все еще находится под вопросом. - The viability of this procedure is still in question; This procedure is still open to question.
    Решающим недостатком этой процедуры является то, что... - The crucial disadvantage of this procedure is that...
    Следующим недостатком этой процедуры является то, что... - A further disadvantage of this procedure is that...
    Сначала мы описываем процедуру для... - We first give a procedure for...
    Стандартной процедурой является проверка, что... - It is a routine matter to verify that...
    Тем не менее, мы могли бы упростить процедуру, используя... - However, we may simplify matters by using...
    Фундаментальным преимуществом этой процедуры является то, что... - A fundamental advantage of this procedure is that...
    Чтобы воспользоваться преимуществами данной процедуры, необходимо... - In order to take advantage of this procedure, one must...
    Эта процедура до сих пор еще полностью не оттестирована. - This procedure has not yet been fully tested.
    Эта процедура имеет следующие недостатки. - The procedure has the following disadvantages.
    Это стандартная процедура, чтобы... - It is standard procedure to...

    Русско-английский словарь научного общения > процедура

  • 4 прямой

    1. straight; (вертикальный, выпрямившийся) upright, erect

    идти прямой дорогой — take*, или go* by, a direct route

    говорить по прямому проводу (с тв.) — speak* on a direct line (to)

    прямой наследник — direct heir, heir in a direct line

    4. (о характере, человеке) straightforward; ( откровенный) frank; ( искренний) sincere

    прямой вопрос, ответ — direct question, answer

    прямая речь — direct speech

    прямой наводкой — over open sights, by direct laying

    Русско-английский словарь Смирнитского > прямой

  • 5 решать вопрос

    Решать вопрос
     Detailed design studies by the manufacturers must resolve these issues.
     One point, at least, needs to be settled: namely, the importance or otherwise of the thermal properties.
     With the question of the initial value settled, the numerical integration of equations (...) and (...) can be carried out in a straightforward fashion.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > решать вопрос

  • 6 без обиняков

    (говорить, спрашивать и т. п.)
    simply and straight out; without mincing one's words; without beating about the bush; getting straight to the point

    - Вы, Владимир Сергеич, извините, мы здесь, в -ом уезде, народ прямой, по простоте живём: говорим, что думаем, без обиняков. (И. Тургенев, Затишье) — 'You must excuse me, Vladimir Sergeich, we are straightforward people here in the X. district, plain in our ways; we say what we think without beating about the bush.'

    [Закаблук] без обиняков, прямо обвинял администрацию в неэкономном расходовании графита. (В. Беляев, Старая крепость) — Without mincing his words he accused the management of wasting graphite.

    Он слегка прихрамывал, впрочем, заметнее, чем она. Поскольку они были товарищами по несчастью, она сразу и без обиняков спросила, почему он хромает. (В. Черняк, Час пробил) — He had a slight limp, more noticeable, however, than her own. Because they were bound by the same kind of misfortune, she did not hesitate to question him about his handicap.

    Русско-английский фразеологический словарь > без обиняков

  • 7 язык не поворачивается

    разг.
    smb. can't bring himself to say it; it would stick in smb.'s throat to say smth.; smb. just can't get it out; smb. won't have the heart to say it; smb.'s tongue would not form the words to say it; smb. cannot get his tongue around it

    От неожиданности Евгений Степанович ответил не сразу. Он знал, что нужно отказаться не медля, но под взглядом Годояна у него как-то не поворачивался язык. (Ю. Крымов, Танкер "Дербент") — Eugene Stepanovich was so surprised that he could not answer immediately. He knew that he ought to refuse without delay, but under the gaze of Godoyan he somehow felt tonguetied.

    Я кусал губы от обиды. Сколько ни говорил я себе, что теперь я должен быть честным и правдивым, - язык так и не поворачивался сказать Славке, что отец у меня осуждён за растрату. (А. Гайдар, Судьба барабанщика) — I bit my lips with annoyance. In spite of telling myself so many times that I must now be honest and straightforward, my tongue would not form the words to tell Slavka that my father had been convicted for embezzlement.

    Мне всё хотелось задать ему один вопрос, но как-то язык не поворачивался. (Л. Пантелеев, На ялике) — I wanted to ask him one more question, but I couldn't get my tongue around it.

    - Слухов-то всяких полно. Одни толмачат - герой, другие - наоборот... - Что - наоборот? - Ну-у... - замялся Бутенин. - У меня и язык не поворачивается... - Прямо скажи. - Зверь, говорят... (С. Алексеев, Крамола) — 'There's all sorts of rumours flying arround. Some say you're a hero, others the opposite...' 'What do you mean the opposite?' 'We-ell,' said Butyenin in confusion. 'I can't bring myself to say it...' 'Out with it.' 'They say you're a brute...'

    Русско-английский фразеологический словарь > язык не поворачивается

См. также в других словарях:

  • Question Time British National Party controversy — Protesters gather outside the BBC Television Centre in London before the episode of Question Time Participants …   Wikipedia

  • straightforward — adj. 1 clear and simple VERBS ▪ appear, be, look, prove, seem, sound ▪ find sth ▪ I think you ll find it all quite straightforward …   Collocations dictionary

  • straightforward — [[t]stre͟ɪtfɔ͟ː(r)wə(r)d[/t]] 1) ADJ GRADED: oft ADJ to inf (approval) If you describe something as straightforward, you approve of it because it is easy to do or understand. Disposable nappies are fairly straightforward to put on... The question …   English dictionary

  • straightforward — 1. adjective Proceeding in a straight course or manner; not deviating; honest; frank. A great deal of the uneasiness about Clinton reflects his propensity to dance away from straightforward yes or no answers to any character question. 2. adverb… …   Wiktionary

  • beg the question — means, strictly speaking, to question an unproved assumption that is used as the basis for an argument. For example, to ask ‘why do you listen to that rubbish?’ begs the question when the quality of the music is the point at issue. In general use …   Modern English usage

  • mathematics, philosophy of — Branch of philosophy concerned with the epistemology and ontology of mathematics. Early in the 20th century, three main schools of thought called logicism, formalism, and intuitionism arose to account for and resolve the crisis in the foundations …   Universalium

  • Computing Machinery and Intelligence — Computing Machinery and Intelligence, written by Alan Turing and published in 1950 in Mind, is a seminal paper on the topic of artificial intelligence in which the concept of what is now known as the Turing test was introduced to a wide audience …   Wikipedia

  • Birthday Cake Interview — The Birthday Cake Interview refers to a famous political interview in Australia that was carried out between interviewer Mike Willesee and Liberal Party Opposition Leader Dr John Hewson shortly before the 1993 federal election. It is remembered… …   Wikipedia

  • Project Alpha — For the military project, see Project Alpha (military). Project Alpha was a hoax orchestrated by the stage magician and skeptic James Randi. It involved planting two fake psychics, Steve Shaw (known as Banachek) and Michael Edwards, into a… …   Wikipedia

  • Teresa Heinz — Infobox Person name = Teresa Heinz Kerry image size = 200px caption = birth name = Maria Teresa Thierstein Simões Ferreira birth date = birth date and age|1938|10|5 birth place = Maputo, Mozambique nationality = American other names = Teresa… …   Wikipedia

  • Taslima Nasrin — Infobox Writer name = Taslima Nasrin imagesize = 153px caption = Taslima Nasrin pseudonym = birthdate = Birth date and age|1962|8|25|df=y birthplace = Mymensingh, East Pakistan deathdate = deathplace = occupation = Author, Poet, Columnist… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»